Translation Blog

translation project manager

How to be a Translation Project Management Superhero

Translation agencies differ significantly in their workflow. Therefore, the duties of a translation project manager may vary from agency to agency. Also, the company's size influences the project manager's responsibilities a lot. In larger companies, some tasks are passed to other specialists, such as sales, accounts, and human resources managers. In comparison, in smaller translation companies, managers perform more duties on their own. Translation project managers not only interact with potential clients, handle their requests and supervise the implementation of...

Read more...
How does a translation management software simplify workflow?

How does a translation management software simplify workflow?

People and smooth translation workflow are at the heart of successful translation business. That allows a translation agency to run like clockwork. As for human resources, an employee can do a certain amount of work in a certain amount of time. They cannot jump over their heads to complete more tasks. Therefore, there is a way to delegate and automate to get to the next level and deliver more results. In such a way, translators and project managers can...

Read more...
You need a translation management system, and here is why.

You need a translation management system, and here is why.

A translation management system (TMS) is software designed to support the translation workflow. It helps to effectively build relationships with your prospects, convert them into clients, track the translation projects' progress, and reduce manual tasks through automation. There are different translation management systems, depending on the size of the translation business. There are both more sophisticated systems to manage the activities of large translation agencies with hundreds of employees and simplified professional software for freelance translators. Let's look at some stages...

Read more...
How your word count affects your texts effectiveness and your income

How your word count affects your texts effectiveness and your income

Word count is vitally important for many professionals. For translators and copywriters, it allows you to determine the amount and cost of work. Internet marketers and SEO specialists can determine the most influential texts that bring more results and impact the user. To count words is very important, and not always the more, the better. There is a proper amount for each task. Let's take a closer look at when word count is important and why. Why word count is important...

Read more...
Spring sale for Projetex, TO3000, AnyCount

Swing into spring with smart tools for translators!

Spring has arrived, birds are singing in a playful mood, the naked bushes are turning green. Are you feeling this spring energy for new translation achievements? Get ahead of the game with Projetex, AnyCount, and TO3000! Automate administrative tasks, delegate boring routine to the software, take relationships with potential clients to a new level. You reap what you sow, so take a smart approach to translation workflow to get better results and higher income! Swing into spring with higher income! Get great...

Read more...
What do you want Translation Santa to put into your Christmas stocking?

What do you want Translation Santa to put into your Christmas stocking?

This year was challenging, but you did a great translation job, so that Translation Santa is here to reward you. He quietly sneaks up on tips to put your favorite TO3000, Projetex, AnyCount, Exactspent, or Aceproof into your Christmas stocking. Look inside. What did Santa put in there? Win a discount from 25% to 90% with the Christmas Fortune Wheel 3 spins per translator, so you will have more chances to win a significant discount. Choose the best discount among...

Read more...
Cyber translators are made, not born.

Cyber translators are made, not born. We know how!

Cyber translators are not born in a secret laboratory. They don't swallow computer chips and keep batteries in their boots to recharge translation superpowers. Cyber translators are made with the smartest technologies to organize their translation workflow, and it's much cooler! Technologies came into translators' life almost 70 years ago. In the Georgetown experiment, 1954, it was successfully translated more than 60 Russian sentences into English automatically. It was one of the earliest recorded projects! Charge your cyber ​​translation powers to...

Read more...
Stay vigilant, everyday superheroes!

Trick or treat? Get rid of the spooky translation routine!

Trick or treat? We know, nothing can scare super-duper translators in 2020... so here's your reward: We treat you with the best software for translators! Your administration routine is spooky, and you can get rid of it.What's the point of doing administrative work when you can carve pumpkins for a holiday? What's the sense to spend a lot of time counting words in images, CAT files, and subtitles when AnyCount can do it in a couple of clicks?Do you really want...

Read more...
What do translators and pandas have in common?

What do translators and pandas have in common?

The work of a translator is enjoyable because it brings many benefits to the people around us. But what if your work can benefit not only people but also nature? You may ask, what do smart software tools for translators and wildlife have in common? We believe that everything in this world is interconnected. We need to maintain balance and take care of the world that surrounds us. Today you can invest not only in a more efficient translation workflow...

Read more...
Get translation tools and save pandas.

Feed Pandas. Save Humans. Get Tools.

Feed Pandas. Save Humans. Get Tools.There is a strong connection between nature and human health, and we must protect wildlife.WWF Director General Marco Lambertini said: "We must urgently recognize the links between the destruction of nature and human health, or we will soon see the next pandemic. We must work with nature, not against it."Giant pandas are on the verge of extinction. Let's save them!You can get a 33% discount on smart software for translators, and another 33% of...

Read more...