Newsletter

Spring sale for Projetex, TO3000, AnyCount

Swing into spring with smart tools for translators!

Spring has arrived, birds are singing in a playful mood, the naked bushes are turning green. Are you feeling this spring energy for new translation achievements? Get ahead of the game with Projetex, AnyCount, and TO3000! Automate administrative tasks, delegate boring routine to the software, take relationships with potential clients to a new level. You reap what you sow, so take a smart approach to translation workflow to get better results and higher income! Swing into spring with higher income! Get great...

Read more...
What do you want Translation Santa to put into your Christmas stocking?

What do you want Translation Santa to put into your Christmas stocking?

This year was challenging, but you did a great translation job, so that Translation Santa is here to reward you. He quietly sneaks up on tips to put your favorite TO3000, Projetex, AnyCount, Exactspent, or Aceproof into your Christmas stocking. Look inside. What did Santa put in there? Win a discount from 25% to 90% with the Christmas Fortune Wheel 3 spins per translator, so you will have more chances to win a significant discount. Choose the best discount among...

Read more...
Cyber translators are made, not born.

Cyber translators are made, not born. We know how!

Cyber translators are not born in a secret laboratory. They don't swallow computer chips and keep batteries in their boots to recharge translation superpowers. Cyber translators are made with the smartest technologies to organize their translation workflow, and it's much cooler! Technologies came into translators' life almost 70 years ago. In the Georgetown experiment, 1954, it was successfully translated more than 60 Russian sentences into English automatically. It was one of the earliest recorded projects! Charge your cyber ​​translation powers to...

Read more...
Stay vigilant, everyday superheroes!

Trick or treat? Get rid of the spooky translation routine!

Trick or treat? We know, nothing can scare super-duper translators in 2020... so here's your reward: We treat you with the best software for translators! Your administration routine is spooky, and you can get rid of it.What's the point of doing administrative work when you can carve pumpkins for a holiday? What's the sense to spend a lot of time counting words in images, CAT files, and subtitles when AnyCount can do it in a couple of clicks?Do you really want...

Read more...
What do translators and pandas have in common?

What do translators and pandas have in common?

The work of a translator is enjoyable because it brings many benefits to the people around us. But what if your work can benefit not only people but also nature? You may ask, what do smart software tools for translators and wildlife have in common? We believe that everything in this world is interconnected. We need to maintain balance and take care of the world that surrounds us. Today you can invest not only in a more efficient translation workflow...

Read more...
Get translation tools and save pandas.

Feed Pandas. Save Humans. Get Tools.

Feed Pandas. Save Humans. Get Tools.There is a strong connection between nature and human health, and we must protect wildlife.WWF Director General Marco Lambertini said: "We must urgently recognize the links between the destruction of nature and human health, or we will soon see the next pandemic. We must work with nature, not against it."Giant pandas are on the verge of extinction. Let's save them!You can get a 33% discount on smart software for translators, and another 33% of...

Read more...
Keep calm, stay home, and learn new translation tools

Keep calm, stay home, and learn new translation tools

Hello there, We hope you are safe and healthy. We also hope that you keep calm, stay home, and learn new tools for translators. AIT joins in the international community's efforts to contain a pandemic, and we'd like to support translators at this challenging time. To contribute to the fight against the COVID-19 virus, all medical translators can get software for FREE! Please, contact the AIT customer support to get your license. We wish to support you in overcoming this difficult period,...

Read more...
The very last bus

Your translation management train is gone, but here is the very last bus

Hello there, You might be wondering: Why are we switching to a new pricing model? Will it affect your previously bought licenses? Don't panic; it's just a new and beautiful stage of our relationship. While we have been only dating so far, now you, Projetex, TO3000, and AnyCount are going to be closer to each other. It even could be a translation productivity marriage! Why you will love the new pricing model: ⚡️ The subscription model allows for cost fragmentation – meaning you'll...

Read more...
The Very Last Call

Forget something? 🔥Last call for your translation management train!

Hello there, If you were on holiday and missed our posts, here is the breaking news! In short, starting from next month, we will begin releasing the new versions of our great products with: ⚡️New features, ⚡️New interface, ⚡️New pricing model based on the monthly charge. Since we are a user-centered company, we made the "Last Call" deal for old-school licensing lovers. And it's now gone. But ... we received numerous requests from Projetex, TO3000, and AnyCount users to extend the Last Call offer for a few...

Read more...
Catch your translation management train

Last Call! Catch your translation management train

Hello there, Machine translation, anyone? 'Good enough' translation? Crowd translation? No, we are not into these 'politically sensitive' topics. Yet... 😊 But the industry is changing, and starting from the next month, we will start releasing the new versions of our great products with: New features. New interface. New pricing model. Pricing will be based on the monthly charge, which will help us plan new releases and speed up the development. We're sure you will love it as it will help you plan your expenses...

Read more...